He had not , of course , thought her horrid , but only the more engaging , for being so natural , and so unashamed of showing the frank greed of her famished youth . “ Oh , you shall go somehow ! ” he had gaily promised her ; and she had dropped back with a sigh of pleasure as their cab passed into the dimly - lit streets of the Farlows ’ quarter beyond the Seine . . .
Он, конечно, не считал ее ужасной, а только тем более привлекательной, потому что она была такой естественной и не стыдилась показывать откровенную жадность своей голодной юности. — Ох, ты пойдешь как-нибудь! он весело пообещал ей; и она отступила назад со вздохом удовольствия, когда их кэб въехал на тускло освещенные улицы квартала Фарлоу за Сеной...