That , among the people he frequented , was the usual attitude toward such opportunities . There were too many , they were a nuisance , one had to defend one ’ s self ! He even remembered wondering , at the moment , whether to a really fine taste the exceptional thing could ever become indifferent through habit ; whether the appetite for beauty was so soon dulled that it could be kept alive only by privation . Here , at any rate , was a fine chance to experiment with such a hunger : he almost wished he might stay on in Paris long enough to take the measure of Miss Viner ’ s receptivity .
Таково было обычное отношение к таким возможностям среди людей, которых он часто посещал. Их было слишком много, они мешали, надо было защищаться! Он даже вспомнил, как в тот момент задавался вопросом, может ли по-настоящему тонкому вкусу эта исключительная вещь когда-нибудь стать безразличной по привычке; не притупилась ли тяга к красоте так скоро, что ее можно было поддерживать только лишениями. Во всяком случае, здесь был прекрасный шанс поэкспериментировать с такой жаждой: ему почти хотелось остаться в Париже достаточно долго, чтобы оценить восприимчивость мисс Винер.