Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

More puzzling than the fact of his being unable to identify her was the persistent sense connecting her with something uncomfortable and distasteful . So pleasant a vision as that gleaming up at him between wet brown hair and wet brown boa should have evoked only associations as pleasing ; but each effort to fit her image into his past resulted in the same memories of boredom and a vague discomfort . . .

Еще более загадочным, чем тот факт, что он не мог ее опознать, было стойкое чувство, связывающее ее с чем-то неудобным и неприятным. Столь приятное зрелище, как то, что блестело на него между мокрыми каштановыми волосами и мокрым коричневым боа, должно было вызывать только приятные ассоциации; но каждая попытка вписать ее образ в свое прошлое приводила к одним и тем же воспоминаниям о скуке и смутном дискомфорте...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому