“ You say you ’ ll come round and settle later ? I ’ ve heard that pretty often too . Give me your address , and if you can ’ t pay me I ’ ll send the bill to your folks . . . . What ? I can ’ t understand what you say . . . . That don ’ t suit you either ? My , you ’ re pretty particular for a girl that ain ’ t got enough to settle her own bills . . . .
— Ты говоришь, что придешь и уладишь дело позже? Я тоже это слышал довольно часто. Дайте мне ваш адрес, и если вы не сможете мне заплатить, я пришлю счет вашим родителям... Что? Я не могу понять, что ты говоришь.... Тебя это тоже не устраивает? Боже, ты очень особенный для девушки, у которой недостаточно денег, чтобы оплатить свои счета...