Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

Since the fanciful vision of the future that had flitted through her imagination at their first meeting she had hardly ever thought of his marrying her . She had not had to put the thought from her mind ; it had not been there . If ever she looked ahead she felt instinctively that the gulf between them was too deep , and that the bridge their passion had flung across it was as insubstantial as a rainbow . But she seldom looked ahead ; each day was so rich that it absorbed her . . . . Now her first feeling was that everything would be different , and that she herself would be a different being to Harney . Instead of remaining separate and absolute , she would be compared with other people , and unknown things would be expected of her . She was too proud to be afraid , but the freedom of her spirit drooped . . . .

Со времени причудливого видения будущего, промелькнувшего в ее воображении при их первой встрече, она почти никогда не думала о том, чтобы он женился на ней. Ей не пришлось выбрасывать эту мысль из головы; его там не было. Если она когда-нибудь смотрела вперед, то инстинктивно чувствовала, что пропасть между ними слишком глубока и что мост, перекинутый через нее их страстью, нереален, как радуга. Но она редко смотрела вперед; каждый день был настолько насыщенным, что поглощал ее.... Теперь ее первым ощущением было, что все будет по-другому и что она сама станет другим существом по сравнению с Харни. Вместо того, чтобы оставаться отдельной и абсолютной, ее будут сравнивать с другими людьми и ожидать от нее чего-то неизвестного. Она была слишком горда, чтобы бояться, но свобода ее духа поникла...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому