Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

Harney was to leave the next morning early . He asked Charity to say nothing of their plans till his return , and , strangely even to herself , she was glad of the postponement . A leaden weight of shame hung on her , benumbing every other sensation , and she bade him good - bye with hardly a sign of emotion . His reiterated promises to return seemed almost wounding . She had no doubt that he intended to come back ; her doubts were far deeper and less definable .

Харни должен был уехать на следующее утро рано. Он попросил Чарити ничего не говорить об их планах до его возвращения, и, как ни странно даже для нее самой, она была рада отсрочке. Свинцовая тяжесть стыда висела на ней, заглушая все остальные ощущения, и она попрощалась с ним почти без каких-либо эмоций. Его неоднократные обещания вернуться казались почти ранящими. Она не сомневалась, что он собирается вернуться; ее сомнения были гораздо глубже и менее определимы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому