Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эдит Уортон



Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

Now she saw him detached from her , drawn back into the unknown , and whispering to another girl things that provoked the same smile of mischievous complicity he had so often called to her own lips . The feeling possessing her was not one of jealousy : she was too sure of his love . It was rather a terror of the unknown , of all the mysterious attractions that must even now be dragging him away from her , and of her own powerlessness to contend with them .

Теперь она видела, как он оторвался от нее, увлекся в неизвестность и шептал другой девушке такие вещи, которые вызывали ту же улыбку озорного соучастия, которую он так часто вызывал у нее на устах. Чувство, овладевшее ею, не было чувством ревности: она была слишком уверена в его любви. Скорее, это был ужас перед неизвестностью, перед всеми таинственными притяжениями, которые, должно быть, даже сейчас уводят его от нее, и перед ее собственным бессилием бороться с ними.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому