Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

Mr . Royall had stepped back from the desk , and taken his seat in the row of chairs in front of the harmonium . A dapper white - haired gentleman — a distant Hatchard — succeeded him behind the goldenrod , and began to say beautiful things about the old oaken bucket , patient white - haired mothers , and where the boys used to go nutting . . . and Charity began again to search for Harney . . . .

Мистер Ройалл отошел от стола и занял свое место в ряду стульев перед фисгармонией. За золотарником за ним последовал щеголеватый седовласый джентльмен — далекий Хэтчард — и начал говорить красивые вещи о старом дубовом ведре, о терпеливых седовласых матерях и о том, где мальчики сходили с ума... и снова началась Благотворительность. искать Харни....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому