Charity stood gazing at all the outspread whiteness . It recalled a vision that had come to her in the night after her first meeting with Harney . She no longer had such visions . . . warmer splendours had displaced them . . . but it was stupid of Ally to have paraded all those white things on her bed , exactly as Hattie Targatt ’ s wedding dress from Springfield had been spread out for the neighbours to see when she married Tom Fry . . . .
Чэрити стояла, глядя на всю раскинувшуюся белизну. Это напомнило ей видение, которое пришло к ней ночью после первой встречи с Харни. У нее больше не было таких видений... более теплое великолепие вытеснило их... но было глупо со стороны Элли выставлять напоказ все эти белые вещи на своей кровати, точно так же, как свадебное платье Хэтти Таргатт из Спрингфилда было разложено для соседей. посмотрите, когда она вышла замуж за Тома Фрая....