Behind the swarthy Mountain the sun had gone down in waveless gold . From a pasture up the slope a tinkle of cow - bells sounded ; a puff of smoke hung over the farm in the valley , trailed on the pure air and was gone . For a few minutes , in the clear light that is all shadow , fields and woods were outlined with an unreal precision ; then the twilight blotted them out , and the little house turned gray and spectral under its wizened apple - branches .
За смуглой Горой зашло солнце бесцветным золотом. С пастбища на склоне раздавался звон коровьих колокольчиков; клуб дыма повис над фермой в долине, протянулся в чистом воздухе и исчез. В течение нескольких минут в ясном свете, состоящем из одних теней, поля и леса были очерчены с нереальной точностью; затем сумерки скрыли их, и домик стал серым и призрачным под своими высохшими яблоневыми ветвями.