Harney , however , once satisfied of her security , had found plenty of reasons for urging her to return . The first , and the most unanswerable , was that she had nowhere else to go . But the one on which he laid the greatest stress was that flight would be equivalent to avowal . If — as was almost inevitable — rumours of the scandalous scene at Nettleton should reach North Dormer , how else would her disappearance be interpreted ? Her guardian had publicly taken away her character , and she immediately vanished from his house . Seekers after motives could hardly fail to draw an unkind conclusion .
Однако Харни, однажды убедившись в ее безопасности, нашел множество причин, чтобы убедить ее вернуться. Первое и самое неопровержимое заключалось в том, что ей больше некуда было идти. Но больше всего он подчеркивал, что бегство будет равнозначно признанию. Если — а это было почти неизбежно — слухи о скандальной сцене в Нетлтоне дойдут до Норт-Дормера, как еще можно было бы истолковать ее исчезновение? Опекун публично лишил ее личности, и она немедленно исчезла из его дома. Искатели мотивов вряд ли могли не прийти к недоброму выводу.