Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

Miss Hatchard was still away ; but even had she been at North Dormer she was the last person to whom Charity would have turned , since one of the motives urging her to flight was the wish not to see Lucius Harney . Travelling back from Nettleton , in the crowded brightly - lit train , all exchange of confidence between them had been impossible ; but during their drive from Hepburn to Creston River she had gathered from Harney ’ s snatches of consolatory talk — again hampered by the freckled boy ’ s presence — that he intended to see her the next day . At the moment she had found a vague comfort in the assurance ; but in the desolate lucidity of the hours that followed she had come to see the impossibility of meeting him again . Her dream of comradeship was over ; and the scene on the wharf — vile and disgraceful as it had been — had after all shed the light of truth on her minute of madness . It was as if her guardian ’ s words had stripped her bare in the face of the grinning crowd and proclaimed to the world the secret admonitions of her conscience .

Мисс Хэтчард еще не было; но даже если бы она была в Норт-Дормере, она была бы последним человеком, к которому обратилась бы Чарити, поскольку одним из мотивов, побудивших ее бежать, было желание не видеть Люциуса Харни. На обратном пути из Нетлтона в переполненном, ярко освещенном поезде никакой обмен доверием между ними был невозможен; но во время поездки из Хепберна в Крестон-Ривер из обрывков утешительных разговоров Харни, которым снова мешало присутствие веснушчатого мальчика, она поняла, что он намерен увидеть ее на следующий день. В данный момент она нашла смутное утешение в этой уверенности; но в мрачном просветлении последующих часов она осознала невозможность новой встречи с ним. Ее мечта о товариществе закончилась; и сцена на пристани, какой бы мерзкой и позорной она ни была, все-таки пролила свет истины на минуту ее безумия. Слова ее опекуна словно обнажили ее перед лицом ухмыляющейся толпы и возвестили миру тайные увещевания ее совести.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому