Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

She had said to herself , as she always said in moments of revolt : “ I ’ ll go to the Mountain — I ’ ll go back to my own folks . ” She had never really meant it before ; but now , as she considered her case , no other course seemed open . She had never learned any trade that would have given her independence in a strange place , and she knew no one in the big towns of the valley , where she might have hoped to find employment .

Она сказала себе, как всегда говорила в минуты бунта: «Я пойду на Гору, вернусь к своим родителям». Она никогда раньше этого не имела в виду; но теперь, когда она обдумывала свое дело, ей казалось, что другого выхода нет. В чужом месте она так и не освоила какое-либо ремесло, которое дало бы ей независимость, и не знала никого в больших городах долины, где она могла бы надеяться найти работу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому