The picture filled her with shame . She had known since childhood about Mr . Royall ’ s “ habits ” : had seen him , as she went up to bed , sitting morosely in his office , a bottle at his elbow ; or coming home , heavy and quarrelsome , from his business expeditions to Hepburn or Springfield ; but the idea of his associating himself publicly with a band of disreputable girls and bar - room loafers was new and dreadful to her .
Эта картина наполнила ее стыдом. Она с детства знала о «привычках» мистера Ройяла: видела, как он, ложась спать, угрюмо сидел в своем кабинете с бутылкой под локтем; или возвращался домой, тяжелый и сварливый, из деловых поездок в Хепберн или Спрингфилд; но мысль о том, что он публично присоединится к группе девиц с дурной репутацией и бездельников из бара, была для нее новой и ужасной.