Charity ’ s self - possession had returned with the sense of her danger . “ Do you suppose I ’ d take the trouble to lie to YOU ? Who are you , anyhow , to ask me where I go to when I go out at night ? ”
К Чарити вернулось самообладание, вместе с ощущением опасности. — Ты думаешь, я бы взял на себя труд врать ТЕБЕ? Кто ты вообще такой, чтобы спрашивать меня, куда я иду, когда выхожу куда-нибудь ночью?