“ Don ’ t stamp on those bramble flowers , you dolt ! ” she retorted , springing to her knees . The foot paused and then descended clumsily on the frail branch , and raising her eyes she saw above her the bewildered face of a slouching man with a thin sunburnt beard , and white arms showing through his ragged shirt .
«Не топай эти ежевичные цветы, придурок!» — возразила она, вскакивая на колени. Нога остановилась, а затем неуклюже опустилась на хрупкую ветку, и, подняв глаза, она увидела над собой растерянное лицо ссутулившегося человека с тонкой загорелой бородой и белыми руками, видневшимися сквозь рваную рубаху.