Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

But you don ’ t live here , and you don ’ t know anything about any of us , so what did you have to meddle for ? Do you suppose the other girls ’ d have kept the books any better ’ n I did ? Why , Orma Fry don ’ t hardly know a book from a flat - iron ! And what if I don ’ t always sit round here doing nothing till it strikes five up at the church ? Who cares if the library ’ s open or shut ? Do you suppose anybody ever comes here for books ? What they ’ d like to come for is to meet the fellows they ’ re going with if I ’ d let ’ em . But I wouldn ’ t let Bill Sollas from over the hill hang round here waiting for the youngest Targatt girl , because I know him . . . that ’ s all . . . even if I don ’ t know about books all I ought to . . . . ”

Но вы здесь не живете и ничего ни о ком из нас не знаете, так зачем вам соваться? Думаешь, другие девушки вели бы бухгалтерские книги лучше, чем я? Да ведь Орма Фрай вряд ли узнает книгу от утюга! А что, если я не буду всегда сидеть здесь и ничего не делать, пока в церкви не пробьет пять? Кого волнует, открыта библиотека или закрыта? Как вы думаете, сюда когда-нибудь кто-нибудь приходил за книгами? Они хотели бы прийти ради того, чтобы встретиться с ребятами, с которыми они собираются, если бы я им позволил. Но я бы не позволил Биллу Солласу из-за холма торчать здесь в ожидании самой младшей девочки Таргатт, потому что я знаю его... вот и все... даже если я не знаю о книгах всего, что мне следует... . »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому