Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Лето / Summer B2

She sat up , brushed the bits of grass from her hair , and looked down on the house where she held sway . It stood just below her , cheerless and untended , its faded red front divided from the road by a “ yard ” with a path bordered by gooseberry bushes , a stone well overgrown with traveller ’ s joy , and a sickly Crimson Rambler tied to a fan - shaped support , which Mr . Royall had once brought up from Hepburn to please her . Behind the house a bit of uneven ground with clothes - lines strung across it stretched up to a dry wall , and beyond the wall a patch of corn and a few rows of potatoes strayed vaguely into the adjoining wilderness of rock and fern .

Она села, смахнула с волос траву и посмотрела на дом, над которым господствовала. Он стоял прямо под ней, унылый и заброшенный, его выцветший красный фасад отделялся от дороги «двором» с тропинкой, окаймленной кустами крыжовника, камнем, хорошо заросшим радостью путника, и болезненным Багровым Бродягой, привязанным к веерообразному поддержку, которую мистер Ройалл однажды привез от Хепберн, чтобы доставить ей удовольствие. За домом к сухой стене тянулся неровный участок земли с натянутыми по нему бельевыми веревками, а за стеной клочок кукурузы и несколько рядов картофеля смутно терялись в прилегающей глуши камней и папоротника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому