At length he looked up . “ I don ’ t know , ” he said , “ what spirits have come to live in the house of evil that I built — but you ’ re there and that ’ s enough for me . It ’ s strange , ” he went on after another pause , “ she wished the best for me so often , and now , at last , it ’ s through her that it ’ s come to me . But for her I shouldn ’ t have known you — it ’ s through her that I ’ ve found you . Sometimes , do you know ? — that makes it hardest — makes me most intolerable to myself . Can ’ t you see that it ’ s the worst thing I ’ ve got to face ? I sometimes think I could have borne it better if you hadn ’ t understood ! I took everything from her — everything — even to the poor shelter of loyalty she ’ d trusted in — the only thing I could have left her ! — I took everything from her , I deceived her , I despoiled her , I destroyed her — and she ’ s given me you in return ! ”
Наконец он поднял глаза. «Я не знаю, — сказал он, — какие духи поселились в доме зла, который я построил, — но ты там, и с меня довольно. Странно, — продолжал он после очередной паузы, — она так часто желала мне добра, а теперь, наконец, через нее это пришло ко мне. Если бы не она, я бы не знал тебя — через нее я тебя нашел. Иногда, знаете ли? — это усложняет задачу, делает меня совершенно невыносимым для самого себя. Разве ты не видишь, что это худшее, с чем мне пришлось столкнуться? Иногда мне кажется, что я бы перенесла это лучше, если бы ты не понял! Я забрал у нее все — все — даже до бедного приюта верности, которому она доверяла — единственное, что я мог ей оставить! — я взял у нее все, я обманул ее, я ограбил ее, я уничтожил ее — и она дала мне тебя взамен!