Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Пробный камень / The touchstone B1

Glennard saw that she meant to live as frugally as possible till what she deemed their debt was discharged ; and he prayed she might not discover how far - reaching , in its merely material sense , was the obligation she thus hoped to acquit . Her mind was fixed on the sum originally paid for the letters , and this he knew he could lay aside in a year or two . He was touched , meanwhile , by the spirit that made her discard the petty luxuries which she regarded as the signs of their bondage . Their shared renunciations drew her nearer to him , helped , in their evidence of her helplessness , to restore the full protecting stature of his love . And still they did not speak .

Гленнард понял, что она намерена жить как можно бережливее, пока их долг, по ее мнению, не будет погашен; и он молился, чтобы она не обнаружила, насколько далеко идущим в чисто материальном смысле было обязательство, которое она таким образом надеялась выполнить. Ее мысли были сосредоточены на сумме, первоначально уплаченной за письма, и он знал, что сможет отложить ее через год или два. Между тем его тронул дух, заставивший ее отказаться от мелочной роскоши, которую она считала признаком их рабства. Их совместное отречение приблизило ее к нему, помогло, в доказательстве ее беспомощности, восстановить полную защитную силу его любви. И они все еще не разговаривали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому