Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Пробный камень / The touchstone B1

It had never before occurred to him that she might , after all , have missed the purport of the document he had put in her way . What if , in her hurried inspection of the papers , she had passed it over as related to the private business of some client ? What , for instance , was to prevent her concluding that Glennard was the counsel of the unknown person who had sold the “ Aubyn Letters . ” The subject was one not likely to fix her attention — she was not a curious woman .

Ему никогда раньше не приходило в голову, что она могла, в конце концов, упустить суть документа, который он ей преподнес. Что, если в спешке просматривая бумаги, она упустила бы из виду, что это связано с частным бизнесом какого-то клиента? Что, например, должно было помешать ей прийти к выводу, что Гленнард был адвокатом неизвестного человека, который продал «Письма Обина». Эта тема вряд ли могла привлечь ее внимание — она не была любопытной женщиной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому