Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Пробный камень / The touchstone B1

The sudden lowering of his emotional pitch brought a proportionate relief . He told himself that now the worst was over and things would fall into perspective again . His wife and Flamel had turned to other topics , and coming out on the veranda , he handed the cigars to Flamel , saying , cheerfully — and yet he could have sworn they were the last words he meant to utter ! — “ Look here , old man , before you go down to Newport you must come out and spend a few days with us — mustn ’ t he , Alexa ? ”

Внезапное снижение его эмоционального уровня принесло пропорциональное облегчение. Он сказал себе, что теперь худшее позади и все снова станет в перспективе. Его жена и Фламель обратились к другим темам, и, выйдя на веранду, он протянул сигары Фламелю, весело сказав - и все же он мог бы поклясться, что это были последние слова, которые он собирался произнести! — «Послушай, старик, прежде чем ты поедешь в Ньюпорт, ты должен приехать и провести с нами несколько дней, не так ли, Алекса?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому