Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Пробный камень / The touchstone B1

Glennard stood motionless , overcome by the singular infelicity with which he had contrived to put Flamel in possession of the two points most damaging to his case : the fact that he had been a friend of Margaret Aubyn ’ s , and that he had concealed from Alexa his share in the publication of the letters . To a man of less than Flamel ’ s astuteness it must now be clear to whom the letters were addressed ; and the possibility once suggested , nothing could be easier than to confirm it by discreet research . An impulse of self - accusal drove Glennard to the window . Why not anticipate betrayal by telling his wife the truth in Flamel ’ s presence ? If the man had a drop of decent feeling in him , such a course would be the surest means of securing his silence ; and above all , it would rid Glennard of the necessity of defending himself against the perpetual criticism of his wife ’ s belief in him . . .

Гленнард стоял неподвижно, охваченный странной неудачей, с которой он умудрился передать Фламелю во владение два пункта, наиболее вредные для его дела: тот факт, что он был другом Маргарет Обин и что он скрыл от Алексы свою долю. при публикации писем. Человеку, менее проницательному, чем Фламель, теперь должно быть ясно, кому были адресованы письма; и когда такая возможность была предложена, нет ничего проще, чем подтвердить ее осторожным исследованием. Порыв самообвинения подтолкнул Гленнарда к окну. Почему бы не предвидеть предательство, сказав жене правду в присутствии Фламеля? Если бы в этом человеке была хоть капля порядочного чувства, такой образ действий был бы вернейшим средством добиться его молчания; и, прежде всего, это избавило бы Гленнарда от необходимости защищаться от постоянной критики веры его жены в него...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому