“ So they tell you to tell us , ” Hartly astutely amended ; and Mrs . Armiger added , with the appearance of carrying the argument a point farther , “ But even if he ’ s dead and she ’ s dead , somebody must have given the letters to the publishers . ”
— Так они велят вам рассказать нам, — проницательно поправился Хартли; И миссис Армигер добавила, делая вид, что продолжает аргументацию еще дальше: «Но даже если он мертв и она мертва, кто-то должен был передать письма издателям».