Still , the deck of the yacht was a pleasant refuge from the heat on shore , and his wife ’ s profile , serenely projected against the changing blue , lay on his retina like a cool hand on the nerves . He had never been more impressed by the kind of absoluteness that lifted her beauty above the transient effects of other women , making the most harmonious face seem an accidental collocation of features .
Тем не менее палуба яхты была приятным убежищем от жары на берегу, а профиль его жены, безмятежно проецируемый на фоне меняющейся синевы, лежал на его сетчатке, как прохладная рука, действующая на нервы. Никогда еще его не впечатляла та абсолютность, которая возвышала ее красоту над мимолетным эффектом других женщин, заставляя самое гармоничное лицо казаться случайным сочетанием черт.