I say , Dad ; it 'll be our last time together , in this kind of way -- . Oh , good ! I knew you would . " Chicago rang off , and Archer rose and began to pace up and down the room.It would be their last time together in this kind of way : the boy was right . They would have lots of other " times " after Dallas 's marriage , his father was sure ; for the two were born comrades , and Fanny Beaufort , whatever one might think of her , did not seem likely to interfere with their intimacy . On the contrary , from what he had seen of her , he thought she would be naturally included in it . Still , change was change , and differences were differences , and much as he felt himself drawn toward his future daughter-in-law , it was tempting to seize this last chance of being alone with his boy.There was no reason why he should not seize it , except the profound one that he had lost the habit of travel . May had disliked to move except for valid reasons , such as taking the children to the sea or in the mountains : she could imagine no other motive for leaving the house in Thirty-ninth Street or their comfortable quarters at the Wellands ' in Newport . After Dallas had taken his degree she had thought it her duty to travel for six months ; and the whole family had made the old-fashioned tour through England , Switzerland and Italy . Their time being limited ( no one knew why ) they had omitted France . Archer remembered Dallas 's wrath at being asked to contemplate Mont Blanc instead of Rheims and Chartres .
Я говорю: папа; это будет наш последний раз вместе таким образом — . О, хорошо! Я знал ты бы. «Чикаго повесил трубку, и Арчер поднялся и начал ходить взад и вперед по комнате. Это был их последний раз, когда они были вместе таким образом: мальчик был прав. Его отец был уверен, что после свадьбы Далласа у них будет еще много «времен»; они были прирожденными товарищами, и Фанни Бофорт, что бы о ней ни думали, похоже, не собиралась вмешиваться в их близость. Напротив, судя по тому, что он видел о ней, он думал, что она, естественно, будет включена в это дело. Тем не менее, перемены есть перемены, а различия есть различия, и как бы он ни чувствовал тягу к своей будущей невестке, у него было искушение воспользоваться этим последним шансом побыть наедине со своим мальчиком. Не было причин, по которым он не мог бы этого не делать. схватить его, за исключением того глубокого, что он потерял привычку путешествовать. Мэй не любила переезжать, за исключением веских причин, таких как поездка с детьми на море или в горы: она не могла представить себе другого мотива для того, чтобы покинуть дом на Тридцать девятой улице или их уютное жилище у Уэллендов в Ньюпорте. После того как Даллас получил степень, она сочла своим долгом отправиться в путешествие на шесть месяцев; и вся семья совершила старомодное путешествие по Англии, Швейцарии и Италии. Поскольку их время было ограничено (никто не знал почему), они не включили Францию. Арчер вспомнил гнев Далласа, когда его попросили рассмотреть Монблан вместо Реймса и Шартра.