Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

All these amiable and inexorable persons were resolutely engaged in pretending to each other that they had never heard of , suspected , or even conceived possible , the least hint to the contrary ; and from this tissue of elaborate mutual dissimulation Archer once more disengaged the fact that New York believed him to be Madame Olenska 's lover . He caught the glitter of victory in his wife 's eyes , and for the first time understood that she shared the belief . The discovery roused a laughter of inner devils that reverberated through all his efforts to discuss the Martha Washington ball with Mrs. Reggie Chivers and little Mrs. Newland ; and so the evening swept on , running and running like a senseless river that did not know how to stop.At length he saw that Madame Olenska had risen and was saying good-bye . He understood that in a moment she would be gone , and tried to remember what he had said to her at dinner ; but he could not recall a single word they had exchanged.She went up to May , the rest of the company making a circle about her as she advanced . The two young women clasped hands ; then May bent forward and kissed her cousin . " Certainly our hostess is much the handsomer of the two , " Archer heard Reggie Chivers say in an undertone to young Mrs. Newland ; and he remembered Beaufort 's coarse sneer at May 's ineffectual beauty.A moment later he was in the hall , putting Madame Olenska 's cloak about her shoulders.Through all his confusion of mind he had held fast to the resolve to say nothing that might startle or disturb her .

Все эти любезные и неумолимые особы решительно занимались тем, что притворялись друг перед другом, что никогда не слышали, не подозревали и даже не предполагали возможности ни малейшего намека на противное; и из этой ткани тщательно продуманного взаимного притворства Арчер еще раз выделил тот факт, что Нью-Йорк считал его любовником мадам Оленской. Он уловил блеск победы в глазах жены и впервые понял, что она разделяет эту веру. Это открытие вызвало смех внутренних дьяволов, который отражался во всех его попытках обсудить бал Марты Вашингтон с миссис Реджи Чиверс и маленькой миссис Ньюленд; Наконец он увидел, что госпожа Оленская поднялась и прощалась. Он понял, что сейчас она уйдет, и попытался вспомнить, что он сказал ей за обедом; но он не мог припомнить ни одного слова, которым они обменялись. Она подошла к Мэй, а остальная компания кружила вокруг нее, пока она приближалась. Две молодые женщины пожали руки; затем Мэй наклонилась вперед и поцеловала свою кузину. «Конечно, наша хозяйка гораздо красивее из них двоих», — услышал Арчер вполголоса слова Реджи Чиверса юной миссис Ньюленд; и он вспомнил грубую насмешку Бофорта над бесполезной красотой Мэй. Мгновение спустя он был в холле, накинув ей на плечи плащ мадам Оленской. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому