Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

" At the court of the Tuileries , " said Mr. Sillerton Jackson with his reminiscent smile , " such things were pretty openly tolerated . " The scene was the van der Luydens ' black walnut dining-room in Madison Avenue , and the time the evening after Newland Archer 's visit to the Museum of Art . Mr. and Mrs. van der Luyden had come to town for a few days from Skuytercliff , whither they had precipitately fled at the announcement of Beaufort 's failure . It had been represented to them that the disarray into which society had been thrown by this deplorable affair made their presence in town more necessary than ever . It was one of the occasions when , as Mrs. Archer put it , they " owed it to society " to show themselves at the Opera , and even to open their own doors . " It will never do , my dear Louisa , to let people like Mrs. Lemuel Struthers think they can step into Regina 's shoes . It is just at such times that new people push in and get a footing . It was owing to the epidemic of chicken-pox in New York the winter Mrs. Struthers first appeared that the married men slipped away to her house while their wives were in the nursery . You and dear Henry , Louisa , must stand in the breach as you always have . " Mr. and Mrs. van der Luyden could not remain deaf to such a call , and reluctantly but heroically they had come to town , unmuffled the house , and sent out invitations for two dinners and an evening reception.On this particular evening they had invited Sillerton Jackson , Mrs. Archer and Newland and his wife to go with them to the Opera , where Faust was being sung for the first time that winter .

«При дворе Тюильри, — сказал г-н Силлертон Джексон со своей напоминающей улыбкой, — такие вещи довольно открыто терпели. «Сцена произошла в столовой Ван дер Люйденов из черного орехового дерева на Мэдисон-авеню, на следующий вечер после визита Ньюленда Арчера в Музей искусств. Мистер и миссис ван дер Люйден приехали в город на несколько дней из Скайтерклиффа, куда они поспешно бежали, узнав о неудаче Бофорта. Им было сказано, что беспорядок, в который общество было ввергнуто этим прискорбным событием, сделал их присутствие в городе более необходимым, чем когда-либо. Это был один из тех случаев, когда, как выразилась миссис Арчер, они «должны были перед обществом» показаться в Опере и даже открыть свои двери. «Никогда, моя дорогая Луиза, нельзя позволять таким людям, как миссис Лемюэль Стразерс, думать, что они могут занять место Регины. Именно в такие моменты приходят новые люди и обретают опору. Именно из-за эпидемии ветряной оспы в Нью-Йорке в ту зиму, когда миссис Стратерс впервые появилась на свет, женатые мужчины ускользнули в ее дом, пока их жены были в детской. Вы и дорогой Генри, Луиза, должны, как всегда, стоять в проломе. «Мистер и миссис ван дер Люйден не могли остаться глухими к такому призыву и неохотно, но героически приехали в город, открыли дом и разослали приглашения на два ужина и вечерний прием. В этот конкретный вечер они пригласил Силлертона Джексона, миссис Арчер, Ньюленда и его жену пойти с ними в Оперу, где той зимой впервые исполнялся «Фауст».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому