Эдит Уортон


Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

Her question pulled him up with a jerk , and he floundered . " I want -- I want somehow to get away with you into a world where words like that -- categories like that -- wo n't exist . Where we shall be simply two human beings who love each other , who are the whole of life to each other ; and nothing else on earth will matter . " She drew a deep sigh that ended in another laugh . " Oh , my dear -- where is that country ? Have you ever been there ? " she asked ; and as he remained sullenly dumb she went on : " I know so many who 've tried to find it ; and , believe me , they all got out by mistake at wayside stations : at places like Boulogne , or Pisa , or Monte Carlo -- and it was n't at all different from the old world they 'd left , but only rather smaller and dingier and more promiscuous . " He had never heard her speak in such a tone , and he remembered the phrase she had used a little while before . " Yes , the Gorgon HAS dried your tears , " he said . " Well , she opened my eyes too ; it 's a delusion to say that she blinds people . What she does is just the contrary -- she fastens their eyelids open , so that they 're never again in the blessed darkness . Is n't there a Chinese torture like that ? There ought to be . Ah , believe me , it 's a miserable little country ! " The carriage had crossed Forty-second Street : May 's sturdy brougham-horse was carrying them northward as if he had been a Kentucky trotter . Archer choked with the sense of wasted minutes and vain words . " Then what , exactly , is your plan for us ? " he asked . " For US ? But there 's no US in that sense ! We 're near each other only if we stay far from each other . Then we can be ourselves

Ее вопрос дернул его на ноги, и он зашатался. «Я хочу… я хочу каким-то образом уйти с тобой в мир, где таких слов, таких категорий – не будет. Где мы будем просто двумя людьми, которые любят друг друга, которые являются друг для друга всей жизнью; и ничто другое на земле не будет иметь значения. «Она глубоко вздохнула, что закончилось новым смехом. «О, моя дорогая, где эта страна? Ты когда-нибудь был здесь?" она спросила; и, поскольку он оставался угрюмо немым, она продолжала: «Я знаю очень многих, кто пытался его найти; и, поверьте мне, все они вышли по ошибке на придорожных станциях: в таких местах, как Булонь, или Пиза, или Монте-Карло — и он совсем не отличался от старого мира, который они покинули, а только был меньше, грязнее и беспорядочнее. «Он никогда не слышал, чтобы она говорила таким тоном, и он вспомнил фразу, которую она произнесла незадолго до этого. «Да, Горгона ВЫСУШИЛА твои слезы», — сказал он. «Ну, она открыла и мне глаза; было бы заблуждением говорить, что она ослепляет людей. Она делает прямо противоположное — она закрывает им веки, чтобы они никогда больше не оказались в благословенной темноте. Разве нет такой китайской пытки? Должно быть. Ах, поверьте мне, это жалкая маленькая страна! «Карета пересекла Сорок вторую улицу: крепкая коляска Мэя несла их на север, как если бы он был рысаком из Кентукки. Арчер задыхался от ощущения потраченных впустую минут и напрасных слов. — Тогда какой именно у тебя план для нас? он спросил. "Для нас? Но США в этом смысле нет! Мы рядом друг с другом, только если держимся далеко друг от друга. Тогда мы сможем быть самими собой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому