He paid for his telegram , and the two young men went out together into the street . There Archer , having regained his self-control , went on : " Mrs. Mingott is much better : the doctor feels no anxiety whatever " ; and Lefferts , with profuse expressions of relief , asked him if he had heard that there were beastly bad rumours again about Beaufort ... That afternoon the announcement of the Beaufort failure was in all the papers . It overshadowed the report of Mrs. Manson Mingott 's stroke , and only the few who had heard of the mysterious connection between the two events thought of ascribing old Catherine 's illness to anything but the accumulation of flesh and years.The whole of New York was darkened by the tale of Beaufort 's dishonour . There had never , as Mr. Letterblair said , been a worse case in his memory , nor , for that matter , in the memory of the far-off Letterblair who had given his name to the firm . The bank had continued to take in money for a whole day after its failure was inevitable ; and as many of its clients belonged to one or another of the ruling clans , Beaufort 's duplicity seemed doubly cynical . If Mrs. Beaufort had not taken the tone that such misfortunes ( the word was her own ) were " the test of friendship , " compassion for her might have tempered the general indignation against her husband . As it was -- and especially after the object of her nocturnal visit to Mrs. Manson Mingott had become known -- her cynicism was held to exceed his ; and she had not the excuse -- nor her detractors the satisfaction -- of pleading that she was " a foreigner .
Он заплатил за телеграмму, и двое молодых людей вместе вышли на улицу. Там Арчер, вновь обретя самообладание, продолжал: «Миссис Минготт гораздо лучше: доктор не чувствует никакого беспокойства»; и Леффертс с выражением большого облегчения спросил его, слышал ли он, что о Бофорте снова ходят чудовищно плохие слухи... В тот день во всех газетах появилось сообщение о провале Бофорта. Оно затмило сообщение об инсульте миссис Мэнсон Минготт, и лишь немногие, кто слышал о загадочной связи между этими двумя событиями, думали приписать болезнь старой Кэтрин чему-либо, кроме накопления плоти и лет. Весь Нью-Йорк был омрачен тьмой. история о бесчестии Бофорта. Никогда, как сказал г-н Леттерблэр, не было худшего случая на его памяти, как, впрочем, и на памяти далекого Леттерблэра, давшего свое имя фирме. Банк продолжал принимать деньги в течение целого дня после того, как его крах был неизбежен; а поскольку многие из его клиентов принадлежали к тому или иному правящему клану, двуличность Бофорта казалась вдвойне циничной. Если бы миссис Бофорт не взяла тон, что такие несчастья (это слово было ее собственным) были «проверкой дружбы», сострадание к ней могло бы умерить всеобщее негодование против ее мужа. А так — и особенно после того, как стала известна цель ее ночного визита к миссис Мэнсон Минготт — ее цинизм, как считалось, превосходил его; и у нее не было оправдания (а у ее недоброжелателей не было удовлетворения) ссылаться на то, что она «иностранка».