Every year on the fifteenth of October Fifth Avenue opened its shutters , unrolled its carpets and hung up its triple layer of window-curtains . By the first of November this household ritual was over , and society had begun to look about and take stock of itself . By the fifteenth the season was in full blast , Opera and theatres were putting forth their new attractions , dinner-engagements were accumulating , and dates for dances being fixed . And punctually at about this time Mrs. Archer always said that New York was very much changed.Observing it from the lofty stand-point of a non-participant , she was able , with the help of Mr. Sillerton Jackson and Miss Sophy , to trace each new crack in its surface , and all the strange weeds pushing up between the ordered rows of social vegetables . It had been one of the amusements of Archer 's youth to wait for this annual pronouncement of his mother 's , and to hear her enumerate the minute signs of disintegration that his careless gaze had overlooked . For New York , to Mrs. Archer 's mind , never changed without changing for the worse ; and in this view Miss Sophy Jackson heartily concurred.Mr . Sillerton Jackson , as became a man of the world , suspended his judgment and listened with an amused impartiality to the lamentations of the ladies . But even he never denied that New York had changed ; and Newland Archer , in the winter of the second year of his marriage , was himself obliged to admit that if it had not actually changed it was certainly changing.These points had been raised , as usual , at Mrs. Archer 's Thanksgiving dinner .
Каждый год пятнадцатого октября Пятая авеню открывала ставни, разворачивала ковры и вешала тройные занавески на окнах. К первому ноября этот бытовой ритуал завершился, и общество начало осматриваться и подводить итоги. К пятнадцатому сезон был в самом разгаре, опера и театры представляли свои новые развлечения, накапливались званые обеды и назначались даты танцев. И примерно в это время миссис Арчер всегда говорила, что Нью-Йорк очень сильно изменился. Наблюдая за этим с возвышенной точки зрения неучастника, она смогла, с помощью мистера Силлертона Джексона и мисс Софи, проследите каждую новую трещину на его поверхности и все странные сорняки, пробивающиеся между упорядоченными рядами социальных овощей. Одним из развлечений юности Арчера было ждать этого ежегодного заявления его матери и слушать, как она перечисляет мельчайшие признаки распада, которые не заметил его небрежный взгляд. Ибо Нью-Йорк, по мнению миссис Арчер, никогда не менялся без изменения к худшему; и с этой точкой зрения мисс Софи Джексон полностью согласилась. Силлертон Джексон, как и положено светскому человеку, отложил свои суждения и с забавной беспристрастностью выслушал жалобы дам. Но даже он никогда не отрицал, что Нью-Йорк изменился; и Ньюленд Арчер зимой второго года своего брака сам был вынужден признать, что если оно и не изменилось на самом деле, то, несомненно, меняется. Эти вопросы были подняты, как обычно, на ужине в честь Дня Благодарения у миссис Арчер.