Beyond the grey bastions of Fort Adams a long-drawn sunset was splintering up into a thousand fires , and the radiance caught the sail of a catboat as it beat out through the channel between the Lime Rock and the shore . Archer , as he watched , remembered the scene in the Shaughraun , and Montague lifting Ada Dyas 's ribbon to his lips without her knowing that he was in the room . " She does n't know -- she has n't guessed . Should n't I know if she came up behind me , I wonder ? " he mused ; and suddenly he said to himself : " If she does n't turn before that sail crosses the Lime Rock light I 'll go back . " The boat was gliding out on the receding tide . It slid before the Lime Rock , blotted out Ida Lewis 's little house , and passed across the turret in which the light was hung . Archer waited till a wide space of water sparkled between the last reef of the island and the stern of the boat ; but still the figure in the summer-house did not move.He turned and walked up the hill . " I 'm sorry you did n't find Ellen -- I should have liked to see her again , " May said as they drove home through the dusk . " But perhaps she would n't have cared -- she seems so changed . " " Changed ? " echoed her husband in a colourless voice , his eyes fixed on the ponies ' twitching ears . " So indifferent to her friends , I mean ; giving up New York and her house , and spending her time with such queer people . Fancy how hideously uncomfortable she must be at the Blenkers ' ! She says she does it to keep cousin Medora out of mischief : to prevent her marrying dreadful people . But I sometimes think we 've always bored her .
За серыми бастионами форта Адамс протяжный закат раскалывался на тысячи огней, и его сияние отражалось на парусе катера, проплывавшего через канал между Лайм-Роком и берегом. Наблюдая за происходящим, Арчер вспомнил сцену в Шауграуне, и Монтегю поднес к губам ленточку Ады Диас, и она не заметила, что он был в комнате. «Она не знает, она не догадалась. Интересно, разве я не должен знать, если она подошла ко мне сзади? он размышлял; и вдруг он сказал себе: «Если она не повернется до того, как парус пересечет свет Лайм-Рока, я вернусь. «Лодка скользила по отступающему приливу. Он проскользнул мимо Лайм-Рока, затмил домик Иды Льюис и прошел через башенку, на которой висел фонарь. Арчер подождал, пока между последним рифом острова и кормой лодки не засверкала широкая полоса воды; но фигура в беседке по-прежнему не двигалась. Он повернулся и пошел вверх по холму. «Мне жаль, что ты не нашел Эллен — мне бы хотелось увидеть ее снова», — сказала Мэй, когда они ехали домой в сумерках. «Но, возможно, ей было бы все равно — она кажется такой изменившейся». "Измененный?" — повторил ее муж бесцветным голосом, его глаза были устремлены на дергающиеся уши пони. «Я имею в виду, она настолько безразлична к своим друзьям; она отказывается от Нью-Йорка и своего дома и проводит время с такими странными людьми. Представьте себе, как ей, должно быть, ужасно неуютно у Бленкеров! Она говорит, что делает это, чтобы уберечь кузину Медору от проказ: чтобы она не вышла замуж за ужасных людей. Но иногда мне кажется, что мы всегда ей наскучили.