He had heard the Countess Olenska 's name pronounced often enough during the year and a half since they had last met , and was even familiar with the main incidents of her life in the interval . He knew that she had spent the previous summer at Newport , where she appeared to have gone a great deal into society , but that in the autumn she had suddenly sub-let the " perfect house " which Beaufort had been at such pains to find for her , and decided to establish herself in Washington . There , during the winter , he had heard of her ( as one always heard of pretty women in Washington ) as shining in the " brilliant diplomatic society " that was supposed to make up for the social short-comings of the Administration . He had listened to these accounts , and to various contradictory reports on her appearance , her conversation , her point of view and her choice of friends , with the detachment with which one listens to reminiscences of some one long since dead ; not till Medora suddenly spoke her name at the archery match had Ellen Olenska become a living presence to him again . The Marchioness 's foolish lisp had called up a vision of the little fire-lit drawing-room and the sound of the carriage-wheels returning down the deserted street . He thought of a story he had read , of some peasant children in Tuscany lighting a bunch of straw in a wayside cavern , and revealing old silent images in their painted tomb ... The way to the shore descended from the bank on which the house was perched to a walk above the water planted with weeping willows .
Он достаточно часто слышал имя графини Оленской в течение полутора лет со времени их последней встречи и был знаком даже с главными событиями ее жизни за это время. Он знал, что предыдущее лето она провела в Ньюпорте, где, судя по всему, много общалась с обществом, но осенью внезапно сдала в субаренду «идеальный дом», который Бофорт так старался найти для него. ее и решила обосноваться в Вашингтоне. Там, зимой, он услышал о ней (как всегда слышали о красивых женщинах в Вашингтоне) как о яркой фигуре в «блестящем дипломатическом обществе», которое должно было компенсировать социальные недостатки администрации. Он выслушивал эти рассказы и различные противоречивые сообщения о ее внешности, ее разговорах, ее точке зрения и выборе друзей с той отстраненностью, с какой слушают воспоминания о давно умершем человеке; И только когда Медора внезапно произнесла свое имя на матче по стрельбе из лука, Эллен Оленска снова стала для него живым существом. Глупая шепелявость маркизы вызвала у нее видение маленькой, освещенной камином гостиной и стук колес кареты, возвращающихся по пустынной улице. Он вспомнил историю, которую прочитал, о крестьянских детях в Тоскане, зажигающих пучок соломы в придорожной пещере и обнаруживающих старые немые образы в своей нарисованной гробнице... Дорога к берегу спускалась от берега, на котором стоял дом. сидел на дорожке над водой, засаженной плакучими ивами.