Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

Archer your illuminating discovery of the Direct Contact ? But no ; I see it is nearly nine o'clock , and we have no right to detain you while so many are waiting for your message . " Dr. Carver looked slightly disappointed at this conclusion , but , having compared his ponderous gold time-piece with Madame Olenska 's little travelling-clock , he reluctantly gathered up his mighty limbs for departure . " I shall see you later , dear friend ? " he suggested to the Marchioness , who replied with a smile : " As soon as Ellen 's carriage comes I will join you ; I do hope the lecture wo n't have begun . " Dr. Carver looked thoughtfully at Archer . " Perhaps , if this young gentleman is interested in my experiences , Mrs. Blenker might allow you to bring him with you ? " " Oh , dear friend , if it were possible -- I am sure she would be too happy . But I fear my Ellen counts on Mr. Archer herself . " " That , " said Dr. Carver , " is unfortunate -- but here is my card . " He handed it to Archer , who read on it , in Gothic characters : + -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- + Agathon Carver The Valley of Love Kittasquattamy , N. Y. + -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- + Dr. Carver bowed himself out , and Mrs. Manson , with a sigh that might have been either of regret or relief , again waved Archer to a seat . " Ellen will be down in a moment ; and before she comes , I am so glad of this quiet moment with you . " Archer murmured his pleasure at their meeting , and the Marchioness continued , in her low sighing accents : " I know everything , dear Mr.

Арчер, твое просветляющее открытие Прямого Контакта? Но нет; Я вижу, уже почти девять часов, и мы не имеем права задерживать вас, пока столько людей ждут вашего сообщения. «Доктор Карвер выглядел слегка разочарованным этим выводом, но, сравнив свои тяжелые золотые часы с маленькими дорожными часами мадам Оленской, он неохотно собрал свои могучие конечности и отправился в путь. «Увидимся позже, дорогой друг?» - предложил он маркизе, которая ответила с улыбкой: "Как только приедет карета Эллен, я присоединюсь к вам; я очень надеюсь, что лекция еще не началась. «Доктор Карвер задумчиво посмотрел на Арчера. «Возможно, если этот молодой джентльмен заинтересуется моим опытом, миссис Бленкер позволит вам взять его с собой?» «О, дорогой друг, если бы это было возможно, я уверен, она была бы очень рада. Но я боюсь, что моя Эллен сама рассчитывает на мистера Арчера. «Это прискорбно, — сказал доктор Карвер, — но вот моя визитка». Он вручил его Арчеру, который прочитал на нем готическими буквами:+ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — + Агафон Карвер Долина любви Киттаскваттами, Нью-Йорк + — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — +Dr. Карвер поклонился, и миссис Мэнсон со вздохом, который мог быть то ли сожалением, то ли облегчением, снова жестом пригласила Арчера сесть. «Эллен скоро спустится; и прежде чем она придет, я так рад этому тихому моменту с вами. Арчер пробормотал, что доволен их встречей, а маркиза продолжила со своим тихим, вздыхающим акцентом:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому