Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

" " Oh , presently -- let 's run a race first : my feet are freezing to the ground , " she cried ; and gathering up the cloak she fled away across the snow , the dog leaping about her with challenging barks . For a moment Archer stood watching , his gaze delighted by the flash of the red meteor against the snow ; then he started after her , and they met , panting and laughing , at a wicket that led into the park.She looked up at him and smiled . " I knew you 'd come ! " " That shows you wanted me to , " he returned , with a disproportionate joy in their nonsense . The white glitter of the trees filled the air with its own mysterious brightness , and as they walked on over the snow the ground seemed to sing under their feet . " Where did you come from ? " Madame Olenska asked.He told her , and added : " It was because I got your note . " After a pause she said , with a just perceptible chill in her voice : " May asked you to take care of me . " " I did n't need any asking . " " You mean -- I 'm so evidently helpless and defenceless ? What a poor thing you must all think me ! But women here seem not -- seem never to feel the need : any more than the blessed in heaven . " He lowered his voice to ask : " What sort of a need ? " " Ah , do n't ask me ! I do n't speak your language , " she retorted petulantly.The answer smote him like a blow , and he stood still in the path , looking down at her . " What did I come for , if I do n't speak yours ? " " Oh , my friend -- ! " She laid her hand lightly on his arm , and he pleaded earnestly : " Ellen -- why wo n't you tell me what 's happened ? " She shrugged again .

«Ну вот, давай сначала побежим: у меня ноги примерзли к земле», — крикнула она и, подхватив плащ, побежала прочь по снегу, а собака прыгала вокруг нее с вызывающим лаем. Мгновение Арчер стоял и смотрел, его взгляд был восхищен вспышкой красного метеора на снегу; затем он погнался за ней, и они встретились, тяжело дыша и смеясь, у калитки, ведущей в парк. Она посмотрела на него и улыбнулась. «Я знал, что ты придешь!» «Это показывает, что вы хотели, чтобы я это сделал», — ответил он с непропорциональной радостью от их чепухи. Белый блеск деревьев наполнял воздух своим таинственным светом, и, пока они шли по снегу, земля, казалось, пела у них под ногами. "Откуда ты?" — спросила мадам Оленская. Он рассказал ей и добавил: «Это потому, что я получил вашу записку. «После паузы она сказала с едва заметной прохладой в голосе: «Мэй просила тебя позаботиться обо мне». «Мне не нужно было ничего спрашивать». «Вы имеете в виду — я настолько явно беспомощен и беззащитен? Какой бедняжкой вы, должно быть, все меня считаете! Но женщины здесь, кажется, никогда не чувствуют в этом нужды, как и блаженные на небесах. «Он понизил голос и спросил: «Что за потребность?» «Ах, не спрашивайте меня! Я не говорю на вашем языке», — раздраженно возразила она. Ответ поразил его, как удар, и он остановился на тропинке, глядя на нее сверху вниз. «Зачем я пришел, если не говорю по-вашему?» «О, мой друг!..» Она легко положила руку ему на плечо, и он искренне взмолился: «Эллен, почему ты не рассказываешь мне, что случилось? «Она снова пожала плечами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому