Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Эпоха невинности / The Age of Innocence B2

Larry has been going it rather harder than usual lately -- if cousin Louisa wo n't mind my mentioning it -- having rather a stiff affair with the postmaster 's wife in their village , or some one of that sort ; and whenever poor Gertrude Lefferts begins to suspect anything , and he 's afraid of trouble , he gets up a fuss of this kind , to show how awfully moral he is , and talks at the top of his voice about the impertinence of inviting his wife to meet people he does n't wish her to know . He 's simply using Madame Olenska as a lightning-rod ; I 've seen him try the same thing often before . " " The LEFFERTSES ! -- " said Mrs. van der Luyden . " The LEFFERTSES ! -- " echoed Mrs. Archer . " What would uncle Egmont have said of Lawrence Lefferts 's pronouncing on anybody 's social position ? It shows what Society has come to . " " We 'll hope it has not quite come to that , " said Mr. van der Luyden firmly . " Ah , if only you and Louisa went out more ! " sighed Mrs. Archer.But instantly she became aware of her mistake . The van der Luydens were morbidly sensitive to any criticism of their secluded existence . They were the arbiters of fashion , the Court of last Appeal , and they knew it , and bowed to their fate . But being shy and retiring persons , with no natural inclination for their part , they lived as much as possible in the sylvan solitude of Skuytercliff , and when they came to town , declined all invitations on the plea of Mrs. van der Luyden 's health.Newland Archer came to his mother 's rescue . " Everybody in New York knows what you and cousin Louisa represent . That 's why Mrs.

В последнее время Ларри приходится гораздо усерднее, чем обычно (если кузина Луиза не возражает, если я об этом упомяну), у него довольно крутой роман с женой почтмейстера в их деревне или с кем-то в этом роде; и всякий раз, когда бедная Гертруда Леффертс начинает что-нибудь подозревать и боится неприятностей, он поднимает подобную суету, чтобы показать, насколько он ужасно нравственен, и во весь голос говорит о дерзости приглашать жену на свидание. люди, которых он не хочет, чтобы она знала. Он просто использует мадам Оленскую как громоотвод; Я раньше часто видел, как он пробовал то же самое». «ЛЕФФЕРТЫ! — сказала миссис ван дер Люйден. «ЛЕФФЕРТЫ! — повторила миссис Арчер. «Что бы сказал дядя Эгмонт о высказываниях Лоуренса Леффертса о чьем-либо социальном положении? Это показывает, к чему пришло общество». «Мы будем надеяться, что до этого не дошло», — твердо заявил г-н ван дер Люйден. «Ах, если бы вы с Луизой чаще гуляли!» вздохнула миссис Арчер. Но тут же осознала свою ошибку. Ван дер Люйдены были болезненно чувствительны к любой критике их уединенного существования. Они были арбитрами моды, судом последней апелляции, и они знали это и склонялись перед своей судьбой. Но, будучи застенчивыми и замкнутыми людьми, не обладавшими естественной склонностью к своей роли, они жили, насколько это было возможно, в лесном уединении Скайтерклиффа, а когда приехали в город, отклонили все приглашения, ссылаясь на здоровье миссис ван дер Люйден. Ньюленд Арчер пришел на помощь своей матери. «Все в Нью-Йорке знают, кого вы представляете с кузиной Луизой. Вот почему госпожа

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому