" She knows as well as I do , " he reflected , " the real reason of her cousin 's staying away ; but I shall never let her see by the least sign that I am conscious of there being a shadow of a shade on poor Ellen Olenska 's reputation . "
«Она знает так же хорошо, как и я, — размышлял он, — истинную причину отсутствия ее кузины; но я никогда не позволю ей увидеть ни малейшим признаком того, что я осознаю, что на бедной Эллен Оленской есть тень тени. репутация».