What have I done to you that you should torture me so ? What have I done to you that you should torture me so ? What What did did that that poor poor , , sweet sweet girl girl do do that that you you should should want want to to cast cast such such dishonour dishonour on on her her grave grave ? ? Are you mad , that you speak of such things , or am I mad to listen to them ? Are you mad , that you speak of such things , or am I mad to listen to them ? Do n't dare think more of such a desecration . Do n't dare think more of such a desecration . I shall not give my consent to anything you do . I shall not give my consent to anything you do . I have a duty to do in protecting her grave from outrage , and by God , I shall do it ! " I have a duty to do in protecting her grave from outrage , and by God , I shall do it ! "
Что я тебе сделал, что ты так мучаешь меня? Что я тебе сделал, что ты так мучаешь меня? Что такого сделала эта бедная, милая девушка, что ты хочешь так опозорить ее могилу? Ты сошел с ума, что говоришь о таких вещах, или я сошел с ума, чтобы слушать их? Ты сошел с ума, что говоришь о таких вещах, или я сошел с ума, чтобы слушать их? Не смей больше думать о таком осквернении. Не смей больше думать о таком осквернении. Я не дам своего согласия ни на что из того, что вы делаете. Я не дам своего согласия ни на что из того, что вы делаете. У меня есть долг защитить ее могилу от надругательства, и, клянусь Богом, я это сделаю!" У меня есть долг защитить ее могилу от надругательства, и, клянусь Богом, я это сделаю!"