The poor dear was evidently terrified at something , very greatly terrified . The poor dear was evidently terrified at something , very greatly terrified . I do believe that if he had not had me to lean on and to support him he would have sunk down . I do believe that if he had not had me to lean on and to support him he would have sunk down . He kept kept staring staring . . A man came out of the shop with a small parcel , and gave it to the lady , who then drove off . A man came out of the shop with a small parcel , and gave it to the lady , who then drove off . The dark dark man man kept kept his his eyes eyes fixed on on her her , , and and when when the the carriage carriage moved moved up up Piccadilly Piccadilly he he followed followed in in the same same direction direction , , and and hailed hailed a a hansom hansom . . Jonathan kept looking after him , and said , as if to himself , Jonathan kept looking after him , and said , as if to himself ,
Бедняжка явно была чем-то напугана, очень сильно напугана. Бедняжка явно была чем-то напугана, очень сильно напугана. Я действительно верю, что если бы у него не было меня, на которую он мог бы опереться и поддержать его, он бы упал. Я действительно верю, что если бы у него не было меня, на которую он мог бы опереться и поддержать его, он бы упал. Он продолжал смотреть. Мужчина вышел из магазина с небольшим свертком и отдал его даме, которая затем уехала. Мужчина вышел из магазина с небольшим свертком и отдал его даме, которая затем уехала. Смуглый мужчина не сводил с нее глаз, и когда карета двинулась вверх по Пикадилли, он последовал в том же направлении и остановил экипаж. Джонатан продолжал смотреть ему вслед и сказал, как бы про себя:, Джонатан продолжал смотреть ему вслед и сказал, как бы про себя:,