" So here we are , installed in this beautiful old house , and from both my bedroom and the drawing room I can see the great elms of the cathedral close , with their great black stems standing out against the old yellow stone of the cathedral , and I can hear the rooks overhead cawing and cawing and chattering and chattering and gossiping all day , after the manner of rooks -- and humans . I am busy , I need not tell you , arranging things and housekeeping . Jonathan and Mr. Hawkins are busy all day , for now that Jonathan is a partner , Mr. Hawkins wants to tell him all about the clients .
"Итак, мы здесь, поселились в этом прекрасном старом доме, и из моей спальни и гостиной я могу видеть большие вязы собора вблизи, с их огромными черными стволами, выделяющимися на фоне старого желтого камня собора, и я слышу, как грачи над головой каркают, каркают, болтают, болтают и сплетничают весь день, как грачи — и люди. Мне нет нужды говорить вам, что я занята, занимаюсь делами и ведением домашнего хозяйства. Джонатан и мистер Хокинс заняты весь день, потому что теперь, когда Джонатан стал партнером, мистер Хокинс хочет рассказать ему все о клиентах.