Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Дракула / Dracula B1

The fair girl , with a laugh of ribald coquetry , turned to answer him . " You yourself never loved . You never love ! " On this the other women joined , and such a mirthless , hard , soulless laughter rang through the room that it almost made me faint to hear . It seemed like the pleasure of fiends .

Белокурая девушка со смехом непристойного кокетства повернулась, чтобы ответить ему. "Ты сам никогда не любил. Ты никогда не любишь!" К этому присоединились другие женщины, и по комнате пронесся такой невеселый, жесткий, бездушный смех, что я чуть не упала в обморок, услышав его. Это было похоже на удовольствие демонов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому