Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Дракула / Dracula B1

I rejoice also that there is a chapel of old times . We Transylvanian nobles love not to think that our bones may lie amongst the common dead . I seek not gaiety nor mirth , not the bright voluptuousness of much sunshine and sparkling waters which please the young and gay . I am no longer young , and my heart , through weary years of mourning over the dead , is attuned to mirth . Moreover , the walls of my castle are broken . The shadows are many , and the wind breathes cold through the broken battlements and casements . I love the shade and the shadow , and would be alone with my thoughts when I may . " Somehow his words and his look did not seem to accord , or else it was that his cast of face made his smile look malignant and saturnine .

Я радуюсь также тому, что здесь есть часовня старых времен. Мы, трансильванские дворяне, любим не думать о том, что наши кости могут лежать среди обычных мертвецов. Я не ищу ни веселья, ни веселья, ни яркого сладострастия большого количества солнечного света и сверкающих вод, которые радуют молодых и веселых. Я уже не молод, и мое сердце, несмотря на долгие годы скорби по умершим, настроено на веселье. Более того, стены моего замка разрушены. Теней много, и ветер дует холодом сквозь разбитые зубчатые стены и окна. Я люблю тень и тень и хотел бы остаться наедине со своими мыслями, когда смогу". Почему-то его слова и взгляд, казалось, не совпадали, или же из-за того, что выражение его лица делало его улыбку злобной и мрачной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому