Within , stood a tall old man , clean shaven save for a long white moustache , and clad in black from head to foot , without a single speck of colour about him anywhere . He held in his hand an antique silver lamp , in which the flame burned without a chimney or globe of any kind , throwing long quivering shadows as it flickered in the draught of the open door . The old man motioned me in with his right hand with a courtly gesture , saying in excellent English , but with a strange intonation .
Внутри стоял высокий старик, чисто выбритый, за исключением длинных седых усов, и одетый в черное с головы до ног, без единого цветного пятнышка вокруг него. Он держал в руке старинную серебряную лампу, в которой пламя горело без дымохода или какого-либо шара, отбрасывая длинные дрожащие тени, когда оно мерцало на сквозняке открытой двери. Старик вежливым жестом пригласил меня войти правой рукой, сказав на превосходном английском, но со странной интонацией.