Corbeck were becoming indistinct in the smoke which rolled round them in thick billowy clouds . Finally I lost sight of them altogether . The coffer still continued to glow ; but the lamps began to grow dim . At first I thought that their light was being overpowered by the thick black smoke ; but presently I saw that they were , one by one , burning out . They must have burned quickly to produce such fierce and vivid flames .
Корбек становился неразличимым в дыме, который клубился вокруг них густыми волнистыми облаками. В конце концов я вообще потерял их из виду. Сундук все еще продолжал светиться; но лампы начали меркнуть. Сначала я подумал, что их свет заглушает густой черный дым; но вскоре я увидел, что они один за другим сгорали. Должно быть, они сгорели быстро, чтобы образовать такое яростное и яркое пламя.