That night we all went to bed early . The next night would be an anxious one , and Mr. Trelawny thought that we should all be fortified with what sleep we could get . The day , too , would be full of work . Everything in connection with the Great Experiment would have to be gone over , so that at the last we might not fail from any unthought-of flaw in our working . We made , of course , arrangements for summoning aid in case such should be needed ; but I do not think that any of us had any real apprehension of danger . Certainly we had no fear of such danger from violence as we had had to guard against in London during Mr. Trelawny 's long trance .
В тот вечер мы все рано легли спать. Следующая ночь будет тревожной, и мистер Трелони подумал, что нам всем следует подкрепиться тем количеством сна, которое нам удастся выспаться. День тоже будет полон работы. Все, что связано с Великим Экспериментом, должно будет быть проработано, чтобы в конце концов мы не потерпели неудачу из-за какого-либо необдуманного недостатка в нашей работе. Мы, конечно, позаботились о вызове помощи в случае необходимости; но я не думаю, что кто-либо из нас действительно предчувствовал опасность. Конечно, мы не боялись такой опасности насилия, как нам приходилось остерегаться в Лондоне во время длительного транса мистера Трелони.