" And what if it was ; if it is ! I know well that the spirit of her mother is within her . If in addition there be the spirit of that great and wondrous Queen , then she would be no less dear to me , but doubly dear ! Do not have fear for her , Malcolm Ross ; at least have no more fear than you may have for the rest of us ! " Margaret took up the theme , speaking so quickly that her words seemed a continuation of her father 's , rather than an interruption of them .
«А что, если бы это было, если бы это было! Я хорошо знаю, что в ней живет дух ее матери. Если бы к тому же существовал дух этой великой и чудесной Королевы, то она была бы мне не менее дорога, а вдвойне дорога! Не бойся за нее, Малкольм Росс; по крайней мере, не бойтесь больше, чем за всех нас!» Маргарет подхватила эту тему, говоря так быстро, что ее слова казались продолжением слов отца, а не их прерыванием.