Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

On the cliff , with the wide expanse of wonderful sea before me , and no sound but the dash of waves below and the harsh screams of the seagulls above , my thoughts ran free . Do what I would , they returned continuously to one subject , the solving of the doubt that was upon me . Here in the solitude , amid the wide circle of Nature 's force and strife , my mind began to work truly . Unconsciously I found myself asking a question which I would not allow myself to answer . At last the persistence of a mind working truly prevailed ; I found myself face to face with my doubt . The habit of my life began to assert itself , and I analysed the evidence before me .

На скале, передо мной открывалось широкое пространство чудесного моря, и не было слышно ни звука, кроме плеска волн внизу и резких криков чаек наверху, мои мысли бегали свободно. Что бы я ни делал, они постоянно возвращались к одной теме — разрешению беспокоившего меня сомнения. Здесь, в одиночестве, среди широкого круга сил и борьбы Природы, мой разум начал работать по-настоящему. Бессознательно я задал вопрос, на который не позволил себе ответить. Наконец настойчивость действительно работающего ума взяла верх; Я оказался лицом к лицу со своими сомнениями. Привычка моей жизни начала проявлять себя, и я проанализировал доказательства, представшие передо мной.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому