There were of course times of sunshine in those two days ; moments when , in the realisation of Margaret 's sweetness and her love for me , all doubts were dissipated like morning mist before the sun . But the balance of the time -- and an overwhelming balance it was -- gloom hung over me like a pall .
Конечно, в эти два дня были солнечные дни; моменты, когда, осознав нежность Маргарет и ее любовь ко мне, все сомнения рассеялись, как утренний туман перед солнцем. Но баланс времени – и это был подавляющий баланс – мрак навис над мной, как пелена.