" I have come to the conclusion that for the proper carrying out of what we will call our Great Experiment we must have absolute and complete isolation . Isolation not merely for a day or two , but for as long as we may require . Here such a thing would be impossible ; the needs and habits of a great city with its ingrained possibilities of interruption , would , or might , quite upset us . Telegrams , registered letters , or express messengers would alone be sufficient ; but the great army of those who want to get something would make disaster certain . In addition , the occurrences of the last week have drawn police attention to this house . Even if special instructions to keep an eye on it have not been issued from Scotland Yard or the District Station , you may be sure that the individual policeman on his rounds will keep it well under observation . Besides , the servants who have discharged themselves will before long begin to talk . They must ; for they have , for the sake of their own characters , to give some reason for the termination of a service which has I should say a position in the neighbourhood . The servants of the neighbours will begin to talk , and , perhaps the neighbours themselves . Then the active and intelligent Press will , with its usual zeal for the enlightenment of the public and its eye to increase of circulation , get hold of the matter . When the reporter is after us we shall not have much chance of privacy .
«Я пришел к выводу, что для правильного проведения того, что мы назовем нашим Великим Экспериментом, нам необходима абсолютная и полная изоляция. Изоляция не просто на день или два, а столько, сколько нам потребуется. Здесь такое было бы невозможно; потребности и привычки большого города с его укоренившимися возможностями прерывания могли бы или могли бы нас весьма расстроить. Одних только телеграмм, заказных писем или курьерских посыльных было бы достаточно; но огромная армия желающих что-то получить сделает катастрофу неизбежной. Кроме того, события прошлой недели привлекли внимание полиции к этому дому. Даже если из Скотланд-Ярда или окружного отделения не были даны специальные инструкции следить за ним, вы можете быть уверены, что отдельный полицейский во время своего обхода будет держать его под строгим наблюдением. Кроме того, вскоре освободившиеся слуги заговорят. Они должны; потому что они должны, ради своего характера, дать какую-то причину прекращения службы, которая, я бы сказал, имеет положение по соседству. Заговорят слуги соседей, а, может быть, и сами соседи. Тогда активная и умная пресса с обычным рвением к просвещению публики и стремлением к увеличению тиражей возьмется за дело. Когда репортер преследует нас, у нас не будет шансов на уединение.