Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

The sight of her joy and emotion , the mention of my own name in such a way and at such a time , the rush of glorious possibilities all coming together , quite unmanned me . She saw my emotion , and seemed to understand . She put out her hand . I held it hard , and kissed it . Such moments as these , the opportunities of lovers , are gifts of the gods ! Up to this instant , though I knew I loved her , and though I believed she returned my affection , I had had only hope . Now , however , the self-surrender manifest in her willingness to let me squeeze her hand , the ardour of her pressure in return , and the glorious flush of love in her beautiful , deep , dark eyes as she lifted them to mine , were all the eloquences which the most impatient or exacting lover could expect or demand .

Вид ее радости и эмоций, упоминание моего собственного имени таким образом и в такое время, поток великолепных возможностей, все это слилось воедино, совершенно лишило меня мужества. Она увидела мои эмоции и, кажется, поняла. Она протянула руку. Я крепко сжала его и поцеловала. Такие моменты, как этот, возможности влюбленных, — дар богов! До этого момента, хотя я знал, что люблю ее, и хотя верил, что она отвечает на мою любовь, у меня была только надежда. Теперь, однако, самоотдача, проявленная в ее готовности позволить мне сжать ее руку, пыл ее ответного давления и великолепный румянец любви в ее прекрасных, глубоких, темных глазах, когда она подняла их к моим, - все это было красноречие, которого мог ожидать или требовать самый нетерпеливый и требовательный любовник.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому